2019年7月7日 博客

法国革命的宣传

如何在欧洲历史上推动了欧洲历史的重大转折点的灰色幽默和洛克歌曲

由Courtney Suciu.

当工作舱的自由基于1789年7月14日暴风雪监狱冲进了巴士尔狱监狱时,它改变了欧洲历史的过程。该活动被认为是法国革命的开始,并通过欧洲整个遗传博士犯有统治制度的消亡。

撤军,厌倦了食物的高价和封建贵族的统治,寻求拆除旧政权(与必要的暴力有关)并建立一个自由和平等,由和人民竞争。

然而,许多这些贫困和工作级的早期革命性都是文盲,这构成了一个特殊的问题。无法通过报纸和传单进行沟通和争取对其事业的支持,他们如何吸引到民众并唤起叛乱火灾?

通过查看法国革命的宣传,我们可以发现在镀锌人民追求“自由,平等,兄弟情谊”中扮演的基本零件政治动画片和音乐。

工作级革命

革命时代法国淹没在呼唤反叛的小册子里。他们一般是由知识分子编写的,支持自由的启蒙和平等哲学,并呼吁反对君主制和封建贵族统治国家的叛乱。

“虽然有很多小册子在1789年夏天在巴黎阅读巴黎时,但没有大量的面包吃饭,”根据格雷戈里·棕色,作者冲突中的文化:法国革命1。“实际上,食物的缺乏缺乏。”

“通过传统,”他解释说:“当面包等必要食品的价格超出普通人认为公平价格的时,人民将举行抗议。”

7月14日,一个暴徒在市政厅形成,以便为民兵需求面包和武器。当这些需求被否认时,他们植入了被称为帝国公司的军械库,抓住了大炮,“然后在巴黎东部的堡垒被称为巴士底的堡垒。”

Bastille监狱的阵雨掀起了一系列,标志着革命的开始。“随着新闻传播,法国的人们将巴士底块视为一个符号,普通人受到他们爱国信念的动机,已经参与了当天的政治事务,”布朗写道。

这些工人级的激进分子称为Sansculottes(字面意思是“没有内衣”),从贵族和资产阶级鉴化他们在当天的风格中穿过丝绸手镯的贵族和资产阶级。

“巴黎工人认为自己是爱国者,革命的骨干,他试图推进人民的原因,”棕色继续。而且,“爱国者钦佩了桑斯库塔,因为他们不是花哨的律师或商人,而是普通人,没有任何人的公民活动。”

问题在于,大多数渴望从富有的精英手中夺取国家的穷人和工人阶级都是文盲。因此,讽刺讽刺的漫画描绘时事和嘲笑统治阶级成为分享当天的新闻和激发支持革命事业的重要因素。

漫画的普及

“在法国革命期间,巴黎人可以仍然了解最近法令的含义或最新斩首的意义,通过徘徊在打印店或漫步到漫画的Palais-Royal的花园,”据迈克尔说金梅尔曼2纽约时报在他对致力于这一时代的政治艺术时代的展览中的审查。

The show, called “Politics and Polemics: French Caricature and the French Revolution, 1789-1799,” marked 200 years since the start of France’s revolutionary period, and featured 200 works that spanned the beginning of the Revolution though the end of the Napoleonic era, tracing how the medium evolved over the decade.

“漫画促进了革命性的斗争,这种方式可能很难今天想象的方式,”金梅曼解释道。

导致革命,讽刺,“轻微贬低的场景”在英国或18名女性中流行的英国人或夸张的发型中的兴趣TH.他写道,贵族变得越来越多地指出。

“有时候,艺术家的策略是魅力,”基梅尔曼说。“但更多情况下,漫画家的目的是愤怒和嘲笑,显然没有低俗的笑话或对一个人的面部特征的羞辱性改变被认为是不合适的。”

“与今天敢于尝试的政治漫画人士的坦率和乌斯切利,共和党人追求的是他们所掌握的嘉许主义者,他们可以分解君主制和神职人员,并促进革命的英勇概念,“ 他加了。

在一篇文章中美国想象力,学者克劳德甘布尔曼3.从法国革命中审查了淫秽在讽刺中的意义。他争辩说“人们在划分这些临时形象中看到的人是自行视觉形式的语言。”

“被预测到视觉中的媒介,桑斯库塔的语言(以前被压抑并作为基地或无耻)可以访问所有人:没有必要看识字来了解有关权力和权力的指数所说的话。“

Sysculottes的宣传

与建立民主共和国的严重和正式的革命努力相比(与桑坦罗特的优先事项有关),“康乐学是流行幽默的出口”和“寓言欣喜”,“甘布尔曼写道。

换句话说,大便笑话可能很有趣,但他们也可以产生生动的政治点 - 没有不确定的术语。

例如,在Gandelman描述的一个漫画中,一个数字被示出了“在成为Sansculotte的过程中”,删除了他的花哨的抽屉,以便用王室报纸的副本擦拭他的后面,l'ami du Roi, 要么国王的朋友。在另一个中,Sansculottes显示出“Doff [Ing]他们的'Cullottes'[to]轰炸欧洲的君主。”

除了表达工作舱的明白情绪外,这些漫画的欺骗图像也代表了旧政权的追逐优先事项。甘布尔曼解释说,经常这些图像描绘了“作为”他的“底部”,“底部”。“漫画家经常使Louis XVI国王和贵族与脸部和括约肌(以及每种函数)反转。

“敌人作为”底面“的人的介绍是一个陈旧的旧政权人是”颠倒的人“的断言 - 就像他的世界是一个颠倒的世界一样,”他继续。

但漫画不是桑斯库特斯利用的唯一形式。根据C.亚历山大麦金利的一篇文章,革命歌曲也证明了“用于扩散思想和建筑物团结一致”4.在里面激进主义研究杂志

他写的,补充说:“ÇaIra”和“La Carmagnole”和“La Carmagnole”的歌曲成为革命时代的无处不在的声音

唱歌成为无服装运动的一个组成部分,歌曲文化成为早期工人阶级革命者和他们在法国国民大会上的中产阶级代表之间争论的焦点之一。工人阶级革命者认为自己是革命的主要推动者。

对于“公约”更适中的共和党人来说,公共歌唱与“基础文化较低”,麦金利写道,“Sansculottes主要被认为是这一原因”。

法国革命的持久歌曲

根据麦金利的说法,考虑到歌曲文化之间的重要性,桑斯库斯“也有助于提醒我们,他们的运动与政治和社会一样多的文化。”

他解释说:

他们理解自己不仅具有与中产阶级和上层阶级的不同政治目标,也具有不同的文化。他们的行动反映了他们的直接民主的目标[而不是法国国家公约成员主张的代表民主,以及价格控制以及工作级生活和文化的庆祝活动。

Defining this distinction was also important to moderate republican revolutionaries, including French Revolutionary Amy officer Joseph Rough de Lisle who, according to McKinley, “found the sansculottes favorites ‘Ça Ira’ and ‘la Carmagnole’ too lowbrow and unbecoming for soldiers of the republic.”

“ÇaIra”,它转化为“它将锻炼”或“它会很好”,这起源于一个快乐的愚蠢,据争夺革命,早期版本,麦金利写道,“被他们的担心标志”:

啊!我们将赢,我们将获胜,我们将获胜
我们为美好时光感到高兴,
市场的人民,曾经只是无名
他们现在可以唱Silleluia。

然而,在由Sansculottes适应的版本中,出现了更加暴力和威胁的国歌,包括呼吁贵族的线条。“一首希望的歌曲发展成为一首颠覆的歌曲,一首革命人士在武器中,”麦金利观察。

这至少是1792年“Chant de Guerre Pour L'Arméedu Rhin”的Lisle的Lisle is Lisle。这首歌,后来被称为“La Marseillaise”,被法国国家公约选择了“La Marseillaise”republic’s anthem.

“The very act of singing ‘la Marseillaise’ during the Revolution became a means to demonstrate one’s fidelity to both the Revolution and the republic,” McKinley explained, though in subsequent decades, as various political groups and rival factions struggled for control, “’la Marseillaise’ would oscillate between being a song of Republican subversion or establishment, depending on what regime held power.”

但是当法国第三共和国在1879年成立了基于议会至上的政府时,“拉马赛斯”再次被采纳 - 因为这次是善的 - 作为法国国歌。

一年后,64名民选政府代表宣布巴士底日为全国假日,以纪念革命的转折点,当时普通民众用低俗的幽默和低俗的歌曲集会要求面包,为法国工人阶级争取更好的生活。

进一步研究

革命和抗议在线

该集合包括来自法国革命的主要源材料小册子,艺术和漫画,以及相关的视频,电子书,学术文章等等的主要源材料小册子,艺术和漫画。了解更多

此外,听这个Bastille Day-Invisired播放列表来自开放音乐库

笔记:

  1. 棕色,G.(2003)。冲突中的文化:法国革命。可用eBook Central.
  2. Kimmelman,M.(1989年2月03日)。审查/艺术;与漫画,法国革命的行为:审查纽约时报。可用Proquest Central.proquest一个学术
  3. Gandelman,C.(1996)。“Patri-ass”:革命作为浅谈改革的喀喀语讽刺和法国革命美国想象力,53(1),7.可购自期刊存档在线
  4. 麦金利,C. A.(2007)。无政府主义者和法国革命的音乐激进主义研究杂志,1(2),1-33。可用Proquest Central.proquest一个学术

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Courtney Suciu是Proquest领导博客作家。她的爱包括图书馆,识字和研究与艺术和人文相关的非凡故事。她在英语文学硕士学位和教学中的背景,新闻和营销。跟着她的@quirkysuciu.