2022年7月26日 博客, 学者, 图书管理员,

Ex Libris为Alma和Primo推出Māori用户界面

图书馆系统支持一种曾经消失的语言的复兴

通过Alma图书馆管理系统和Primo VE发现系统的新的Māori用户界面,Clarivate的Ex Libris正在帮助图书馆支持te reo Māori的复兴,这是新西兰土著Māori人的语言。

虽然说Māori的人口不到新西兰总人口的5%,但它被认为是这个岛国的官方语言,随着全国范围内呼吁Māori公平的呼声越来越高,人们越来越关注支持其读写能力。这场运动让人们认识到,土著语言在Māori文化和新西兰的身份认同中扮演着重要的角色。大学和理工学院也在积极响应,几乎所有机构都开设了语言课程,包括全浸入式课程。由于政府承诺到2040年将有20%的人口说Māori,班级入学人数正在飙升。

使图书馆员、学生和教师能够在te reo Māori中与发现和图书馆管理等关键系统进行互动,为整个机构更深入地接触语言提供了机会。

Ex Libris在为Alma图书馆管理系统和Primo VE发现系统开发Māori用户界面时采取了谨慎的方法,以确保图书馆环境中的文化敏感性和准确性。该公司与一家翻译机构合作,聘请当地译者和Māori语言委员会授权的母语为te reo Māori的发言者。这些备受尊敬的译者有着丰富的经验,在发展和保持强有力的富有成效的关系以实现积极的Māori和本土成果方面,他们被誉为领导者和变革推动者。

文化收藏小组组长Jacob Powell和Manuhiri Huatahi, Kaiārahi,他们都是奥克兰大学Waipapa Taumata Rau |的Te Tumu Herenga |图书馆和学习服务的成员,然后审阅了图书馆上下文的翻译。Jacob和Manuhiri也是Te Tumu Herenga的Te Pou Rāhui Māori工作小组的成员,他们将继续协助Ex Libris进行审查,确保未来的翻译保持同样的高质量。

Manuhiri Huatahi说:“作为一名在图书馆社区长期服务的Māori专业人士,能够参与一项认识到te reo Māori对reo演讲者、学习者和未来几代人的重要性的倡议是很谦卑的。”

Alma图书馆管理系统和Primo VE发现系统的Māori用户界面表明,Ex Libris符合其客户的包容价值观,并致力于建设一个更可持续和更公平的世界。

阅读更多关于ProQuest和Clarivate旗下的Ex Libris如何帮助图书馆反映全球范围内的各种声音,包括土著的声音。如果您想了解更多关于如何激活Māori用户界面的信息,点击这里在图书馆知识中心查看配置说明。